УПРАЖНЕНИЯ. 1. На артикуляцию согласных p, t, f в начале слова:

1. На артикуляцию согласных p, t, f в начале слова:

ра, pınar, pırıl pırıl, pas, tam, tas, tımar, fırla, fare, talebe, para, fırın, tıklım, patırdı, tıkırdı.

2. На артикуляцию гласного и:

un, ulus, tut, tutum, pul, put, pusu, kur, kusur, dur, dul, dudak, bu, burun.

3. На артикуляцию гласного о:

о, on, ok, of, sor, kor, not, pot, son, kon, ton, tok, sol, kol.

4. На соотношение русского и турецкого о в безударной позиции:

в бору — boru, одна—odana, Колыма — koluma, роман — roman, контроль — kontrol, комитет — komite, тону — tonu, комод — komot.

5. На соотношение безударных турецких гласных а и о:

ada — oda, ata — ota, araları — oraları, sarmaları — sormaları, ana — ona, tana — tona, alması — olması, atlarım — otlarım.

6. На артикуляцию о в многосложных словах:

orasını bilmem, bu salonda, solumda, bu odada, sonu yok, o otları, on odada, ondan ona, ona sorduk, bir portre, dolabımda.

7. На артикуляцию согласных p, f, k перед гласными переднего ряда:

pis, pire, pipo, pil, pili, pes, peder, fen, fena, efendi, fidan, filim, kes, kem, kel, kim, kir, ekim, kitap.

8. На соотношение русского и турецкого k после гласного переднего
ряда в конце слова:

крик — erik, отсек — sek, эк — ek, ВТЭК — tek, дик — dik, до рек — direk, калек — elek, комик — komik.


9. На артикуляцию А после гласных переднего ряда в конце слова:

ek, sek, dik, tek, bilek, direk, ekmek, etmek, tepmek, renk.

10. На соотношение русского т и турецкого t перед гласными пере­
днего ряда:

в титре — titre, фитиль — fitil, тент — ten, систем — sistem, тип — tip, тик — tik, свети — iti, сатин — estin.

11. На артикуляцию t и d перед гласными переднего ряда:

ten, ter, der, defter, eti, tilki, titre, dedim, kestim, teptiler, serdiler, sisti, pisti, sestir, estir.

Звонкие согласные (tonlu ünsüz) v, z артикулируются, как русские в и з (например, в слове «ваза»). Позиционно от­личаются от русских в и з тем, что не подвергаются замет­ному оглушению в конце слова.

ПРИМЕРЫ kaz,sev.

Согласный у. Звонкий согласный (сонант) у артикулирует­ся, в общем, как русский й (например, в слове «чайка»).

Сочетания звука у с последующими гласными а, о, u или e (т. e. ya, yo, yu, ye) соответствуют русским звукосочета­ниям, передающимся посредством букв «я» (йа), «ю» (йу), «ё» (йо) и «е» (йе) в начале или середине слова после глас­ных или ь, ъ (например, «явь», «уют», «статья», «объект» и т. п. ).

ПРИМЕРЫ:уа (произн. йа), ayol (айол), yum (йум), yem (йэм).



Особое внимание следует обратить на звукосочетания yi и yı, которые не характерны для русского языка. Первое из них соответствует слитно произносимым звукам й и и, а второе—-звукосочетанию йы, с тем, однако, различием, что турецкий звук глубже русского ы.


ПРИМЕРЫ: yine (йинэ), yıl (йыл).

В окружении гласных звуков у сохраняется за исключе­нием тех случаев, когда вторым из них оказывается гласный i, вызывающий ослабление и даже полное выпадение у.

ПРИМЕРЫ:iyi (произн.: ии), bereyi (бэрэи). Ср., однако: bıyık (быйык), beye (бэйэ).

Глухой согласный (tonsuz (sert) ünsüz) h отчасти соот­ветствует русскому звуку х, однако заметно отличается от него по способу образования. При артикуляции русского х задняя часть спинки языка почти прикасается к гортани, что придает звуку хрипящий оттенок. Наоборот, при арти­куляции турецкого h задняя часть спинки языка подана не­сколько вперед и почти не создает препятствия струе вы­дыхаемого воздуха. Поэтому турецкое h воспринимается на слух, как легкий выдох без хрипа.

ПРИМЕР:daha.


0391845562224807.html
0391884611902753.html
    PR.RU™